• Durant la semaine sainte à Santiago de Compostela ce ne sont pas moins de 17 processions qui vont se dérouler dans toute la ville . De jours comme de nuits différentes confréries vont défiler dans les rues de la vieille ville . Dans certaines ruelles qui sont vraiment très étroites , une foule nombreuse de fidèles et également de touristes se presse pour suivre ces processions . Sous les costumes de couleurs différentes suivant les confréries , impossible de savoir s'il s'agit d'hommes ou de femmes (les confréries étant mixtes) et même les enfants sont présents , mais eux ont le visage découvert . Certains pénitents sont pieds nus avec des chaînes accrochées aux chevilles malgré la fraîcheur qui règne encore en avril surtout en Galice . Tout cela reste très impressionnant pour des personnes novices dont je fais partie . Voici quelques photos que j'ai prises en 2012 car l'année dernière j'étais absente de Santiago au moment de Pâques .

     


    1 commentaire
  • Le poulpe à la galicienne (en espagnol : pulpo a la gallega, en galicien : pulpo á feira) est un plat traditionnel de Galice consommé également dans toute l’Espagne. C'est un plat festif présent dans les fêtes dites ferias, d'où son nom « á feira ». En Galice, le pulpo á feira est un plat typique et basique de la gastronomie régionale. 

    Le poulpe à la galicienne

    Le plat est composé de poulpe cuit longuement (de préférence dans une cocotte en cuivre) pour en attendrir la chair ; afin de l'attendrir, le poulpe est parfois congelé la veille ou martelé. En règle générale, la cuisson se fait en trois fois, c'est-à-dire que le poulpe est plongé dans l'eau bouillante et retiré trois fois de suite. Cette technique permet de mieux boucler les tentacules et de conserver la peau après cuisson. Le poulpe est ensuite cuit dans de l'eau bouillante pendant environ une demi-heure (tout dépend de son poids).

    Comme le poulpe cuit correctement conserve sa peau, il convient de le laisser reposer un quart d'heure avant de le servir. Il est traditionnel que les jours de fêtes, des femmes — désignées sous le nom de pulpeiras — se retrouvent à l'extérieur pour faire cuire le poulpe dans des cocottes en cuivre. Certains villages dédient un dimanche par mois à ce mets, particulièrement dans la province d'Ourense où elle est proposée dans la rue à tous les habitants.

    Après la cuisson, le poulpe est coupé (aux ciseaux) en rondelles d'un centimètre d’épaisseur avant d'être servi dans des assiettes en bois. Recouvert d'huile d'olive et saupoudré de paprika et de fleur de sel et parfois accompagné de pommes de terres cuites avec la peau et présentées coupées en lamelles très fines (cachelos). Lors des fêtes, des cure-dents (palillos) sont fournis pour le déguster.

     

    Le poulpe à la galicienne

    Etant plutôt du genre difficile niveau nourriture, j'avoue qu'au début moi le poulpe à la galicienne ça ne me parlait pas trop ! Mais comme je suis également curieuse et que je ne voulais pas finir stupide, j'ai décidé de goûter malgré tout . Alors, autant la première fois j'ai trouvé ça délicieux , autant la deuxième beaucoup moins, mais on me l'a servi plutôt tiède et coupé un peu à la barbare c'est surement pour ça que je l'ai moins apprécié . Donc très important il doit vraiment être servi bien chaud. Bon appétit.

     


    4 commentaires
  • Hier soir quand j'ai aperçu ce coucher de soleil de la fenêtre de ma chambre , je n'ai pas pu résister au plaisir de photographier ces couleurs superbes .

     

    Coucher de soleil

     

    Coucher de soleil

     

    Coucher de soleil

     

    Coucher de soleil

     


    votre commentaire
  • Voir l'article sur Padrón ainsi que d'autres photos ICI

     

     Padrón (en photos)

    Monument au Pèlerin

     

    Padrón (en photos)

    Monumento ao Carro

     

    Padrón (en photos)

    Monument avec à l'arrière l'église Saint-Jacques

     

    Padrón (en photos)

    Statue de Rosalía de Castro et l'église Saint-Jacques

     

    Padrón (en photos)

    Arrière de la statue de Rosalía

     

    Padrón (en photos)

    Fontaine

     

    Padrón (en photos)

    Détails d'un balcon typique espagnol

     

     


    2 commentaires
  • Padrón (La Corogne)

     

    Padrón, anciennement nommée Iria Flavia,  est une commune  en Galice  située en amont d'un estuaire galicien, la ría de Arousa, sur les rives de la Sar et de l'Ulla que borde une promenade ombragée souvent évoquée dans les poèmes de Rosalía de Castro . Situé à vingt kilomètres au sud-est de Saint-Jacques-de-Compostelle dans la province de La Corogne , c'est une des étapes quand on fait le chemin portugais . Pour m'y rendre j'ai donc pris le chemin à l'envers , sauf qu' étant beaucoup moins bien balisé que le chemin français , on s'est légèrement égaré et on a dû faire plus de 23 km avant d'arriver enfin à Padrón . Et quand on marche depuis le matin , trois km de plus c'est trois km de trop , je vous laisse imaginer l'état de fatigue dans lequel on était en arrivant , pour le retour on a donc pris le train beaucoup plus rapide (15mn pour rentrer à Santiago ) .

     

    Padrón (La Corogne) 

     

     La ville a donné son nom à une variété de piments verts, "les pimientos de Padrón", grillés, en tapas ou en apéritif, ils sont connus dans toute l'Espagne.

     

     Padrón (La Corogne)

    Monument à la vendeuse de piments " La Pimenteira" ( Padrón)

    Padrón (La Corogne)

     

    Iria Flavia est le nom sous lequel était connu la ville dans l'Antiquité et au Moyen Âge, actuellement appelée Padrón. Elle prit le nom d'Iria Flavia, lorsque Vespasien installa ses vétérans. Elle était la capitale de la région, située sur le chemin qui allait depuis Braga à Astorga. Selon la tradition, c’est à Iria Flavia que l'Apôtre saint Jacques aurait prêché pour la première fois pendant son séjour en Espagne. Ses disciples Théodomir et Athanase auraient apporté son corps et sa tête, peu après son supplice depuis Jérusalem dans une barque de pierre, en sept jours, sans voile ni gouvernail. La barque fut amarrée à un "pedrón" (une pierre), et de là le toponyme actuel de Padrón. Les deux disciples (après avoir enterré le corps de l'apôtre) sont restés prêcher à Iria Flavia.Quand le nom de Padrón a été rendu plus populaire, Iria Flavia s'est transformée en un simple lieu-dit. Actuellement on tend à récupérer son nom d'Iria Flavia. 

    Padrón (La Corogne)

      Blason de la ville

     

    Iria Flavia a été siège épiscopal, suffragant de l'archevêché de Braga dès le début du christianisme dans la Gallaecia romaine jusqu'au Moyen Âge. En fait jusqu'à ce que Alphonse II transfére l'évêché à Saint-Jacques-de-Compostelle, peu après la découverte de la tombe de saint Jacques.

     

     Padrón (La Corogne)

     

     Padrón (La Corogne)

     

    Plus de photos ICI

      


    4 commentaires



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires